Translation of "us sees" in Italian


How to use "us sees" in sentences:

And if one of us sees the other shopping in a stall then she turns and walks the other way, agreed?
E se una di noi vede l'altra fare compere ad un banco... -...allora si deve girare e andare da un'altra parte... siamo d'accordo? - Si
Next thing, one of the priests sees us, sees the foal, tells us not to move it and that we were done for... We were really done for.
A un certo punto, un prete ci vede, vede il puledro, e ci dice di non muoverlo o ci saremmo trovati nei guai, in guai molto seri.
I take it, Chairman, that you've called us in here to ask to ask if either of us sees Lady Carter in our private consulting rooms?
Suppongo, direttore, che ci abbiate chiamati qui per chiedere se uno di noi due vede Lady Carter nei nostri ambulatori privati?
Each one of us sees on what is happening at the other end of the world television.
Ognuno di noi vede ciò che avviene all’altra estremità del mondo in televisione.
The lesson should start when each of us sees himself sitting among great people.
La lezione dovrebbe iniziare quando ognuno di noi vede se stesso seduto tra grandi persone.
Like when one of us sees the other friend murder a person and dispose of the body, then we just let it slide.
Ad esempio, quando uno dei due vede l'altro uccidere una persona e disfarsi del corpo, fa finta di niente.
Each of us sees the world differently, and feels strong and competent in some areas and uncertain or ill-equipped in others.
Ognuno di noi vede il mondo in modo diverso e si sente forte e competente in alcuni campi e incerto o poco preparato in altri.
And then it turns out that someone walks by and sees us, sees the Zapatistas, hitting ourselves hard against that wall.
E poi succede che qualcuno si avvicini e ci veda, veda la zapatista, lo zapatista che picchia duro contro il muro.
But if one of us sees these things or knows them Then he must live to tell about them
Ma se uno di noi ha visto o conosciuto queste cose allora deve vivere per raccontarle.
Whoever sees us, sees us as father and son.
Chi ci vede, pensa che siamo padre e figlio.
When one of us sees a different future than the other two.
Quando uno di noi vede un futuro diverso dagli altri due.
Each of us sees that Roman is not complete in one day.
Ognuno di noi vede che Roman non è completo in un giorno.
I am acutely aware that each of us sees our own basket as a different size.
Sono ben consapevole che ognuno di noi vede il canestro di dimensioni diverse.
Each of us sees the city through different eyes, lenses, filters, associations.
Ciascuno di noi vede la città attraverso occhi, lenti, filtri e associazioni differenti.
Other countries, notably in East Asia, have been slow in designating GIs, whilst the US sees many such designations as generic products.
Altri paesi, segnatamente nell’Asia orientale, sono stati lenti a specificare le indicazioni geografiche, mentre per gli Stati Uniti molte di queste denominazioni si riferiscono a prodotti generici.
On this level of encounter, each of us sees the face of God in others in recognising their dignity and giving them respect, no matter what their religion or nationality.
A questo livello di incontro, ognuno di noi vede il volto di Dio nell’altro, ne riconosce la dignità e lo rispetta qualunque sia la sua religione o nazionalità.
Each one of us sees it in a different way, as a reflection of our needs, aspirations, expectations and hopes.
Ognuno di noi lo legge, lo percepisce in maniera diversa in funzione delle proprie esigenze, aspirazioni, aspettative e speranze.
Because he did, he transformed our lives, redefined entire industries, and achieved one of the rarest feats in human history: he changed the way each of us sees the world.
Proprio per questo, lui ha trasformato le nostre vite, ridefinito intere industrie, e raggiunto uno dei più rari obiettivi nella storia umana: ha cambiato il modo in cui tutti noi vediamo il mondo.
Because he did, he transformed our lives, redefined entire industries, and achieved one of the rarest feats in human history: he changed the way each of us sees the world. The world has lost a visionary.
Proprio per questo, lui ha trasformato le nostre vite, ridefinito intere industrie, e raggiunto uno dei più rari obiettivi nella storia umana: ha cambiato il modo in cui tutti noi vediamo il mondo
The US sees value in the UN system but International Geneva is not a major issue in Washington, said Hanhimäki.
Gli Stati Uniti riconoscono il valore del sistema delle Nazioni Unite, ma la Ginevra internazionale non è tra le questioni rilevanti per Washington, sostiene Hanhimäki.
Because he did, he transformed our lives, redefined entire industries, and achieved one of the rarest feats in human history: he changed the way each of us sees the world.” Enduring power
E l’ha fatto, ha trasformato le nostre vite, ridefinito interi settori e compiuto una delle più grandi prodezze della storia umana: ha cambiato il modo in cui ognuno di noi vede il mondo”.
None of us sees himself or his shortcomings clearly.
Nessuno di noi vede bene se stesso, vede bene le sue mancanze.
As you know, each of us sees the world in his own way and has his own preferences.
Come sai, ognuno di noi vede il mondo a modo suo e ha le sue preferenze.
2.1469440460205s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?